عن القسم |
يُعَدّ قسم اللغة العربية للناطقين بغيرها في مركز اللغات – جامعة البلقاء التطبيقية من الأقسام الرائدة في مجال تعليم اللغة العربية لغير الناطقين بها. صُمِّمت برامجه وفق أحدث المعايير العالمية المعتمدة مثل الإطار الأوروبي المرجعي للغات (CEFR) و معايير المجلس الأمريكي لتعليم اللغات الأجنبية (ACTFL)، بما يضمن تعلّمًا منهجيًا يراعي تنوع خلفيات الدارسين واحتياجاتهم.
يُركّز القسم على إكساب الطلبة المهارات اللغوية الأساسية: الاستماع، والمحادثة، والقراءة، والكتابة، إلى جانب تنمية الوعي الثقافي والاجتماعي والتاريخي بالبيئة العربية. كما يتيح للدارسين فرصًا للتفاعل المباشر مع الناطقين الأصليين من خلال:
- برنامج الشريك اللغوي الذي يتيح ممارسة اللغة مع متحدثين أصليين.
- الرحلات التعليمية والثقافية إلى أبرز المعالم السياحية والتاريخية في الأردن مثل (جرش والبتراء ووادي رم...).
- الأندية والأنشطة الثقافية والفنية التي تتيح تجربة حية للغة والثقافة العربية.
ويُشرف على هذه البرامج كادر أكاديمي متخصص من أصحاب الخبرة والكفاءة، مع الحرص على استخدام أحدث المناهج العالمية في تعليم اللغة الثانية وتوظيف أفضل الممارسات التعليمية. ويحصل خريجو البرامج التدريبية على شهادات معتمدة من جامعة البلقاء التطبيقية ووزارة التعليم العالي، بما يعزز فرصهم الأكاديمية والمهنية ويمنحهم تجربة تعليمية وثقافية متكاملة.
|
البرامج الأكاديمية |
يمثّل هذا البرنامج واحدًا من أبرز المسارات الأكاديمية المتخصصة التي يقدّمها المركز، وقد صُمّم وفق أحدث المعايير العالمية في تعليم اللغات للناطقين بغيرها. يهدف البرنامج إلى تمكين الدارسين من اكتساب الكفايات اللغوية الأساسية والمتقدمة عبر منهج تراكمي متدرّج يراعي خصائص المتعلمين واحتياجاتهم اللغوية والثقافية.
يرتكز البرنامج على تطوير مهارات اللغة الأربع: الاستماع، التحدّث، القراءة، والكتابة، ويتيح للمتعلم الانتقال بثبات من مستوى التأسيس إلى مستويات الإتقان العليا.
ويبدأ المسار التعليمي بإجراء اختبار تحديد مستوى يُمكّن الفريق الأكاديمي من وضع المتعلم في المستوى الذي يتوافق بدقة مع كفاءاته الحالية، بما يضمن تجربة تعليمية فعّالة وشخصية.
يُقدَّم البرنامج عبر أربعة مستويات رئيسية تتضمن مستويات فرعية تفصيلية، بإجمالي 1700 ساعة تدريبية موزّعة على النحو الآتي:
|
| التسلسل |
اسم البرنامج |
المستوى الرئيس |
المستوى الفرعي |
عدد الساعات |
| 1 |
برامج اللغة العربية للناطقين بغيرها |
المبتدئ 200 ساعة |
الأدنى |
60 |
| الأوسط |
60 |
| الأعلى |
80 |
المتوسط 400 ساعة |
الأدنى |
100 |
| الأوسط |
150 |
| الأعلى |
150 |
المتقدم 700 ساعة |
الأدنى |
200 |
| الأوسط |
250 |
| الأعلى |
250 |
المتميز 400 ساعة |
- |
200 |
| البرامج المتخصصة (لأغراض خاصة) |
| 2 |
برنامج اللهجة العامية |
200 |
| 3 |
برنامج الأدب العربي الكلاسيكي |
200 |
| 4 |
برنامج الأدب العربي الحديث |
200 |
| 5 |
برنامج القراءات العربية |
200 |
| 6 |
برنامج رحلتي إلى العربية لأبناء المغتربين |
60 |
| 7 |
برنامج السنة التحضيرية في اللغة العربية |
300 |
| 8 |
برنامج اللغة العربية المكثف |
200 |
| 9 |
برنامج دراسات في الثقافة الإسلامية |
200 |
| 10 |
برنامج دبلوم تأهيل معلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها |
300 |
الدورات التدريبية
- دورة اللغة العربية للدبلوماسيين- 40 ساعة
في ظلّ عالم متسارع يشهد تفاعلاً متزايدًا بين الثقافات والشعوب، تبرز اللغة العربية بوصفها أداة أساسية لفهم منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا والتواصل بفاعلية مع مجتمعاتها. ومن هذا المنطلق، صُمِّمت دورة اللغة العربية للدبلوماسيين لتكون برنامجًا استراتيجيًا يزوّد الدبلوماسيين والعاملين في الحقول الدولية بالمهارات اللغوية والتواصلية اللازمة لأداء مهامهم بكفاءة واحترافية.
تركّز الدورة على تنمية مهارات الاستماع والتحدث والقراءة والكتابة، مع عناية خاصة بالمفردات والتراكيب الدبلوماسية المستخدمة في الاجتماعات الرسمية، المؤتمرات، والحوارات الثنائية ومتعددة الأطراف. كما تتناول الأبعاد الثقافية والاجتماعية للمجتمعات العربية، بما يمكّن المشاركين من بناء جسور تواصل فعّال يرتكز على فهم عميق للسياق المحلي.
تقدَّم الدورة في إطار تدريبي يجمع بين التفاعل الصفي والأنشطة التطبيقية والميدانية، على مدى 40 ساعة، بما يعزّز قدرة المتدرّبين على توظيف اللغة في مواقف حقيقية تحاكي طبيعة العمل الدبلوماسي، ويسهم في تطوير مهاراتهم التواصلية في البيئات الرسمية وغير الرسمية..
- اللغة العربية لأغراض الإعلام -40 ساعة
تُعدّ اللغة العربية ركيزة أساسية في صناعة الإعلام في العالم العربي، وأداة محورية لفهم الخطاب الثقافي والاجتماعي والتأثير في الرأي العام. ومع تزايد الحاجة إلى إعلاميين يمتلكون كفاءة لغوية عالية وقدرة على التواصل بفعالية مع الجمهور العربي، صُمِّمت هذه الدورة لتزويد المتعلّمين بالمهارات اللغوية والتقنيات الصحفية اللازمة للعمل في الإعلام المرئي والمسموع والمكتوب.
تركّز الدورة على تمكين المشاركين من التحدث والكتابة بالعربية الفصحى الإعلامية بوضوح ومهنية، وتطوير مهارات إعداد الأخبار والتقارير، وصياغة المحتوى الإعلامي، وإدارة الحوارات والمقابلات. كما تعالج الدورة تحليل الخطاب الإعلامي وفهمه ضمن سياقاته الثقافية والسياسية، بما يعزّز قدرة المتدرّب على التعامل الواعي مع الرسائل الإعلامية.
يقدَّم البرنامج في إطار تدريبي تطبيقي متكامل يمتد لـ 40 ساعة، يجمع بين التدريب الصفي التفاعلي والأنشطة العملية والميدانية. ويتيح هذا النهج للمشاركين ممارسة اللغة في مواقف واقعية تحاكي طبيعة العمل الإعلامي، وتطوير مهاراتهم الاتصالية في بيئات مهنية تحفّز الإبداع والدقة.
- دورة التدقيق اللغوي- 30 ساعة
تهدف هذه الدورة إلى تمكين المتدرّب من إخراج نص عربي سليم ودقيق ومتناسق، من خلال إكسابه مهارات التدقيق اللغوي الإملائي والنحوي والصرفي والأسلوبي. يبدأ البرنامج بتأصيل مبادئ التدقيق وأنواعه، ثم ينتقل إلى معالجة أبرز الأخطاء الشائعة في الإملاء والرسم وعلامات الترقيم وأدوات الربط، قبل التدرّج إلى تصحيح الأخطاء النحوية والصرفية وشرح مسبّباتها بلغة واضحة وميسّرة.
ويتدرّب المشاركون خلال الدورة على أساسيات النحو والصرف وعلم الدلالة، وتحسين سبك العبارات والفقرات، والحدّ من الحشو والتكرار، إضافة إلى صياغة عناوين وملخصات دقيقة وجذّابة. كما يتعرّفون على أدوات العمل المهنية المستخدمة في التدقيق اللغوي، مثل: تتبّع التغييرات، المعاجم الورقية والرقمية، والمراجع اللغوية المتخصصة.
تعتمد الدورة منهجية تفاعلية توزّع الوقت بين 40% للشرح النظري و60% للتطبيقات العملية باستخدام نصوص واقعية من مجالات أكاديمية وإعلامية ومهنية. ويرافق المتدرّبين تدريب عملي على سير العمل المهني الكامل منذ استلام النص حتى تسليمه، بما يشمل توثيق الملاحظات، تبرير التعديلات، وإدارة الوقت وجودة المخرجات.
وفي ختام البرنامج يخضع المتدرّب لاختبار عملي شامل يقيس قدرته على التدقيق بدقة وسرعة واتساق، وتحويل النصوص إلى مخرجات لغوية جاهزة للنشر باحترافية عالية..
- دورة فن الإعراب -30 ساعة
دورة تطبيقية مُكثّفة تهدف إلى تمكين المتعلّم من قراءة النص العربي قراءة دقيقة، وتحليل تراكيبه النحوية والدلالية بثقة. تبدأ بإتقان الأساسيات النحوية مثل علامات الإعراب الظاهرة والمقدّرة، العوامل النحوية، والأبواب الكبرى، ثم تنتقل تدريجيًا إلى بناء منهج عملي للنظر الإعرابي عبر خطوات واضحة:
- تحديد نوع الجملة.
- تمييز العُمَد والفضلات.
- تتبّع الروابط والعلاقات.
- إصدار الحكم الإعرابي المعلَّل.
تُطبَّق المهارات على نصوص قرآنية وشعرية ونثرية معاصرة لتعميق الفهم وصقل الذائقة اللغوية. كما يتدرّب المشاركون على أبواب محورية مثل: المرفوعات، المنصوبات، المجرورات، المفاعيل وأنواعها، الحال، التمييز، البدل، النواسخ (كان وأخواتها/إنّ وأخواتها/ظنّ وأخواتها)، شبه الجملة والمتعلّقات، الأفعال الخمسة، والممنوع من الصرف.
تزود الدورة المتدرّب بأدوات عملية مثل بناء شجرة إعرابية للجملة، كشف مواضع اللبس، وتفسير الأثر الدلالي للتراكيب (كالتقديم والتأخير والحذف والذكر).
وتعتمد أسلوب الورش والتطبيقات الحيّة مع تقديم تغذية راجعة مفصّلة، إضافة إلى بطاقات إعراب ونماذج جاهزة للاستخدام.
في نهاية الدورة يصبح المتعلّم قادرًا على إعراب المقاطع القصيرة والمتوسطة بثقة، وشرح اختياره الإعرابي تعليلًا ومنهجًا، بما ينعكس مباشرة على جودة القراءة والكتابة وفهم النصوص.
- دورة تأهيل معلمي اللغة العربية للناطقين بغيرها – 30 ساعة
تستهدف هذه الدورة إعداد معلمي العربية وتمكينهم من المهارات التربوية واللغوية اللازمة للتعامل مع المتعلمين من خلفيات لغوية وثقافية متنوعة. تُقدَّم الدورة وفق منهجيات تعليم اللغات الحديثة، مع تركيز على تصميم الدروس، إدارة الصف، أساليب التقويم، واستراتيجيات التواصل الفعّال في بيئات تعليم العربية كلغة ثانية.
تغطي الدورة محاور أساسية منها:
- مبادئ اكتساب اللغة الثانية وتطبيقاتها.
- إعداد المواد التعليمية والأنشطة التفاعلية.
- مهارات شرح المفردات والقواعد بطرق وظيفية.
- بناء اختبارات لغوية عادلة ودقيقة.
- التعامل مع التنوع اللغوي والثقافي للمتعلمين.
تُقدَّم الدورة بأسلوب تفاعلي قائم على ورش العمل، وتطبيقات صفية، وتغذية راجعة فردية، مع مشروع ختامي يُقيّم قدرة المتدرب على إعداد وتنفيذ درس نموذجي للناطقين بغير العربية.
الخدمات التي يقدمها القسم:
يقدّم قسم اللغة العربية للناطقين بغيرها، ضمن رسالة المركز في خدمة المجتمع وتعزيز الثقافة اللغوية، مجموعة متكاملة من خدمات التدقيق والمراجعة اللغوية لمختلف الأعمال المكتوبة باللغة العربية. وتشمل هذه الخدمات:
- الرسائل والأطروحات العلمية:
مراجعة الأبحاث الأكاديمية وضمان صحة اللغة والأسلوب، والتأكد من التوافق مع المعايير البحثية.
- الكتب والمطبوعات:
التدقيق اللغوي والإملائي والنحوي والصرفي والنقد الأسلوبي للكتب العلمية والأدبية والتربوية.
- الوثائق والمراسلات الرسمية:
صياغة وتحرير العقود، المراسلات الإدارية والرسائل الرسمية لضمان الدقة والوضوح.
- المحتوى الرقمي والإعلامي:
مراجعة النصوص الصحفية والإعلامية والمحتوى الرقمي لضمان سلامة اللغة والفصاحة والأسلوب.