أنشئ قسم العلوم الأساسية في عام 2000/2001 مع نشأة الكلية، وقد بدأت الدراسة فيه لدرجة الدبلوم عام 2006/2007 بتخصص تربية طفل علماً بأنه قد تم تجميد تخصص تربية طفل في عام 2008/2009 لاكتفاء المجتمع الحاضن، وافتتح تخصص بديل وهو الخدمة الاجتماعية في عام 2008/2009، واستحدث تخصص دبلوم تربية مهني عام 2008-2009 وأغلق بعد تخريج دفعتين وذلك نظراً لتغيير المتطلب من قبل وزارة التربية والتعليم. وقد تم تجميد الخدمة الاجتماعية في عام 2013/2014 لنفس السبب أعلاه، وافتتح تخصص تربية الطفل مرة أخرى لحاجة المجتمع المحلي اليه وذلك في عام 2013/ 2014 . واستحدث تخصص الترجمة عام 2018-2019 وهو تخصص فريد من نوعه في إقليم الجنوب وذلك لحاجة المجتمع اليه.
ويتطلع القسم الى خدمة معلمي وزارة التربية والتعليم في المحافظة بفتح تخصص دبلوم عالي في التربية خلال العام الجامعي 2019-2020.
ويتطلع القسم الى خدمة معلمي وزارة التربية والتعليم في المحافظة بفتح تخصص دبلوم عالي في التربية خلال العام الجامعي 2019-2020.
كما يعمل القسم بمرونة عالية لتلبية حاجة المجتمع الحاضن للكلية في مختلف المجالات وضمن تخصصات الهيئة التدريسية؛ لمواكبة المتغيرات والمستجدات التي تجري محلياً ودولياً بهدف رفع مستوى الخريج أكاديمياً وتزويده بالمهارات والتقنيات التي تؤهله ليكون رافداً ايجابياً للسوق المحلية والإقليمية في حينه.
كما يقوم القسم بمساندة كافة التخصصات في مواد متطلبات الجامعة وهي :
- الثقافة الإسلامية، والإسلام والحياة.
- اللغة العربية واللغة الانجليزية.
- التربية الوطني والمواطنة الايجابية ومهارات الحياة.
- العلوم العسكرية.
- النشاط الرياضي.
الرؤية
السعي لتحقيق الابتكار والابداع بمنهج تعليمي تطبيقي مساند مدعم بالبحث العلمي, يرفد الوطن ويتماشى مع المنافسة العالمية.
الرسالة
الريادة في الانتاج المعرفي العلمي المساند لجميع التخصصات قائم على الكفايات العلمية التطبيقية البحثية المتطورة الازمة , وفق معايير وطنية ودولية .
الاهداف
- توفير اعضاء هيئة تدريس في مختلف التخصصات، منها( اللغات والثقافة الاسلامية والتربية الوطنية والعلوم العسكرية والرياضة).
- توفير كادر كفؤ لتدريس تخصص الترجمة.
- تعزيز ثقة الطلبة بأنفسهم برفع كفاءتهم علماً وخلقاً وانتماءً.
- رفد المجتمع الحاضن للكلية بالكفائات المناسبة للاسهام في حركة التطور والانتماء الذي تشهده المملكة.
برنامج دبلوم الترجمة
أهداف البرنامج:
- تزويد الطلبة بالفهم اللازم للترجمة من النواحي النظرية والتطبيقية.
- إعداد الطلبة للعمل في مجالات الأعمال المختلفة.
- إعداد الطلبة لمتابعة دراساتهم العليا.
- تطوير مهارات التعليم المستمر وخدمة المجتمع لدى الطلبة.
- تطوير البحث العلمي في مجال الترجمة لدى كل من لطلبة وأعضاء الهيئة التدريسية.
- خدمة المجتمع المحلي.
|
مخرجات البرنامج
|
| المعارف |
LO1 |
تطبيق المعايير والمفاهيم الاساسية لتخصص الترجمة |
| LO2 |
اكساب الطالب المعرفة في كيفية استخدام النظريات والأساليب المختلفة في عملية الترجمة |
| LO3 |
اكساب الطالب معرفة القيم وأخلاقيات مهنة الترجمة والعمل بها مع جمهور المتعاملين |
| المهارات |
LO4 |
الحكم المهني حول اخلاقيات المترجم |
| LO5 |
التحليل والفكر الناقد وحل المشكلات |
| LO6 |
التعامل مع كافة انواع النصوص |
| الكفاءات |
LO7 |
ان يكون الخريج مؤهل قادر على تلبية احتياجات سوق العمل |
| LO8 |
أن يكون قادرا على استخدام مهارات التفكير الناقد وايجاد الحلول والمقترحات لحل المشاكل الناتجة عن الاختلافات بين اللغتين |
| LO9 |
ان يقدم حلول إبداعية تسهم في تطوير المؤسسة التي يعمل بها |
توافق الخطة الدراسية مع مخرجاته من المعارف والمهارات والكفايات