جامعة البلقاء التطبيقية
English       موقع الجامعة الرسمي  
 مركز اللغات

برنامج اللغة الفرنسية

تعتبر اللغة الأجنبية نافذة تتيح لدارسها الاطلاع على ثقافة ومنجزات الآخرين إضافة لكونها وسيلة اتصال وتفاهم مع الناطقين بها، ولم يعد تعلم اللغات الأجنبية ترفاً بل أصبح من ضروريات العصر في ضوء واقع العولمة الحالي وانتشار وسائل الاتصال وتكنولوجيا المعلومات. ويعمد العديد من البلدان إلى تدريس أكثر من لغة أجنبية في مؤسساتها التربوية والأكاديمية والتدريبية من خلال برامج مؤطرة وهادفة.
وفي الأردن تأتي اللغة الفرنسية في مرتبة اللغة الأجنبية الثانية دون منازع حيث يجري تدريسها في عدد كبير من المدارس الخاصة في مختلف المراحل الدراسية وفي بعض المدارس الحكومية في العاصمة عمان وبعض المدن الكبرى في المملكة وهناك في بعض الجامعات الأردنية برامج بمستوى البكالوريوس في اللغة الفرنسية وآدابها تهدف في الغالب إلى إعداد معلمين للغة وإلى تأهيل كوادر فرانكوفونية في أكثر من مجال.

أهداف البرنامج

يهدف البرنامج إلى تلبية حاجات ورغبات شرائح مختلفة من المجتمع المحلي في تعلم اللغة الفرنسية لأغراض ثقافية ومهنية وتعليمية وغيرها من خلال توفير دورات وفعاليات متنوعة بمستويات لغوية ومسارات مهنية عديدة تتيح للدارسين اكتساب خبرات ومهارات جديدة تمكنهم من استخدام اللغة الفرنسية بطريقة سليمة في مواقف مألوفة من الحياة اليومية، والرسمية، والمهنية، مثل التسوق، والتعارف، والسفر والعمل ... الخ.

الشرائح المعنية بالبرنامج

  1. أعضاء الهيئة التدريسية والإدارية في الجامعة والجامعات الأردنية الأخرى.
  2. ربات البيوت من البيئة المحلية ممن يدرس أطفالهن اللغة الفرنسية في المدارس الحكومية والخاصة.
  3. طلبة المدارس الخاصة والحكومية ممن يدرسون اللغة الفرنسية في مدارسهم.
  4. معلمو اللغة الفرنسية في المدارس الحكومية والخاصة وطلبة تخصص اللغة الفرنسية في الجامعات الأردنية
  5. العاملون في قطاع السياحة الرسمي والخاص.
  6. الإعلاميون
  7. المترجمون

أنواع البرامج

اولا : البرنامج الفرعي اللغوي بثلاث مستويات: المبتدئين، ذوي المستوى المتوسط، وذوي المستوى المتقدم في اللغة الفرنسية وهذا البرنامج موجه للفئات المشار إليها آنفاً في البنود 1، 2 و 3.
ثانيا : البرنامج الفرعي التربوي التعليمي ويخص معلمي اللغة الفرنسية في المدارس وطلبة التخصص في الجامعات الأردنية وبعض ربات البيوت، البندان (2 و 4) المذكوران آنفاً
ثالثا : البرنامج الفرعي المهني موجه للعاملين في قطاعات السياحة والإعلام والترجمة كما ورد في البنود 5، 6 و 7 الآنفة الذكر.

وصف البرنامج

أولاً: البرنامج الفرعي اللغوي

  • البرنامج المخصص للمبتدئين:

    يغطي البرنامج ما مجموعه (80) ساعة زمنية ويعطى إما بوتيرة عادية (4-6) ساعات أسبوعياً أو مكثفاً بمعدل (10) ساعات في الأسبوع.

    تشتمل المادة في هذا البرنامج على أساسيات اللغة الفرنسية من مهارات وخبرات ومفاهيم لغوية تلزم لاستخدام تلك اللغة على نحو مبسط شفوياً وكتابة في سياقات دارجة من الحياة العامة. وتتناول المادة الوظائف اللغوية الرئيسة مثل التحية والشكر والاعتذار والاستفسار والتعريف بالذات والتعبير عن المشاعر... الخ.

    ويتم تغطية الكفايات اللغوية الشفوية والكتابية في اللغة الفرنسية مع إعطاء بعض الأولوية للاستيعاب والتعبير الشفوي. وتتضمن المادة أنشطة وتدريبات هادفة متنوعة في اللفظ والقراءة الجهرية والقواعد والإملاء والمفردات وتكون الأمثلة المتداولة ذات طابع تواصلي وظيفي والتعابير والتراكيب اللغوية معاصرة ويعتمد في التدريس الأسلوب الحواري التواصلي مع التركيز على تعابير ومفردات التواصل الصفي.

    ويعادل هذا البرنامج من الناحية اللغوية المستوى الأول من سلاسل الكتب العديدية المعدة غالبيتها لتدريس اللغة الفرنسية للأجانب مثل:

    • Forum
    • Campus
    • Panorama
    • Imitative
  • البرنامج المخصص لذوي المستوى المتوسط

    يغطي البرنامج ما مجموعه (80) ساعة زمنية ويسير إما بوتيرة عادية بمعدل (4-6) ساعات أسبوعياً أو يكون مكثفاً بواقع (10) ساعات أسبوعياً.

    ويهدف البرنامج إلى تعزيز ما اكتسبه الدارس في البرنامج المذكور في بند (أ) أنفاً في المحادثة والقراءة (المطالعة) والكتابة والقواعد وغيرها ويتم التعامل مع مختلف المهارات على نحو متوازن مع إعطاء نوع من الاهتمام الخاص لمحتوى القواعد الشفوي والكتابي لضمان صحة اللغة المكتسبة ودقتها. ويراعى في اختيار النصوص المكتوبة توافر عنصر التشويق والإثارة في مضمونها ويراعى في اختيار النصوص الشفوية توافر روح النكتة والدعابة وفي التمارين والأنشطة شمولها البعدين العقلي والعاطفي إضافة للبعد اللغوي (الغاز، حزازير، أحجيات...). ويتم استكمال تغطية الوظائف والمفاهيم اللغوية العامة والتعمق في تلك التي تم التطرق إليها في برنامج المبتدئين مثل تقديم النصح التعبير عن الموقف والتهنئة وطلب المساعدة .

    وتغطي مادة القواعد عناصر اللغة الفرنسية المختلفة مثل الضمائر والصفات وحروف الجر والصيغ الزمانية والتذكير والتأنيث والمفرد والجمع .... الخ. وتعنى مادة الكتابة بتدريب الطلبة على ربط وصياغة جمل وكتابة فقرات وصفية وسردية قصيرة لوصف الأشخاص والأشياء وسرد الأحداث سرداً مبسطاً.

    ويعادل البرنامج لغوياً المستوى الثاني من سلاسل الكتب المعدة لتدريس اللغة الفرنسية للأجانب مثل تلك التي ورد ذكرها لبرنامج المبتدئين.

  • البرنامج المخصص لذوي المستوى المتقدم

    يغطي البرنامج كما في البرنامجين السابقين (أ و ب) ما مجموعه )80) ساعة زمنية ويعطى إما بوتيرة عادية بمعدل (4-6) ساعات أسبوعياً أو مكثفة بواقع (10) ساعات في الأسبوع.

    يهدف البرنامج إلى التعمق في معرفة اللغة الفرنسية من تراكيب وتعابير ومفردات وتعزيز وتوسيع مجالات إستخدامها بطريقة سليمة لغوياً وتواصلياً وتتألف المادة في الغالب من نصوص أصيلة تعالج مواضيع من الحياة اليومية مثل البيئة والصحة ووسائل المواصلات والمياه والطيران والموسيقى والبنوك والغذاء ومن مواد تعليمية شفوية تتكون من حوارات مع الناطقين بالفرنسية في مجالات عامة مثل السفر واللقاءات الرسمية وغير الرسمية وحوادث الطرق والعادات والتقاليد والواقع الراهن .

    وتشتمل المادة كذلك على أنشطة وتدريبات كتابية تبدأ بالفقرة وتنتهي بالنص ويتم التدرب على كتابة الرسائل الشخصية والرسمية وعلى صياغة أخبار وإعلانات قصيرة وعلى سرد أحداث معاشة ورواية أحداث ووقائع مختلفة. وتغطي مادة القواعد بتعمق المفاهيم العامة في قواعد اللغة الفرنسية مثل الاستفهام والنفي والتأكيد والتعجب... الخ. ويتم التطرق فيها إلى المفاهيم والعناصر الأخرى التي لم يتم معالجتها في البرنامجين السابقين مثل:

    Le subjonctif , le conditionnel , le passif…….

    ومن الناحية اللغوية يعادل هذا البرنامج نهاية المستوى الثاني وبداية المستوى الثالث من بعض سلاسل كتب اللغة الفرنسية المعدة في فرنسا للدارسين الأجانب.

ثانياً : البرنامج الفرعي التربوي التعليمي

يغطي البرنامج ما مجموعه (40) ساعة تدريبية ويعطى إما بوتيرة مكثفة خلال أسبوعين إلى ثلاثة أسابيع ويقع غالباً في فصل الصيف (العطلة المدرسية) أو بوتيرة عادية على مدار الفصل بمعدل ساعتين إلى ثلاث ساعات أسبوعياَ .

ويهدف البرنامج إلى إطلاع المعلمين وطلبة تخصص اللغة الفرنسية وبعض ربات البيوت على الأساليب الحديثة المتبعة في تدريس اللغة الأجنبية وعلى الطرق الإبداعية والمبتكرة لتدريس مختلف العناصر اللغوية في اللغة الفرنسية .

ويتضمن البرنامج جانباَ نظرياً يتم من خلاله تزويد المتدربين بمعارف نظرية عامة حول مفهوم التعلم والتعليم وحول تطور تدريس اللغات والمدارس التربوية والنفسية المختلفة في هذا المجال وإرشادات خاصة بتدريس اللغة الفرنسية والأولويات التي يجب أخذها في الإعتبار في تدريسها.

أما الجانب العملي فيشتمل على ما يلي :

  • تدريب المعلمين والطلبة وربات البيوت على إعداد خطة درسية تفصيلية لحصة نموذجية في اللغة الفرنسية .
  • تدريب المعنيين على إعطاء حصة نموذجية في اللغة الفرنسية .
  • تدريبهم على الأساليب الحديثة المتبعة في تقويم مهارات اللغة الفرنسية من محادثة وكتابة وقواعد وإملاء وقراءة ومفردات .
  • إكساب المتدربين خبرات ذات مغزى في مجال إعداد أمثلة وتمارين مناسبة في اللغة الفرنسية لطلبتهم في المهارات المذكورة في بند (3) .

ثالثاً :المجال الفرعي المهني

  • اللغة الفرنسية الوظيفية في مجال السياحة:

    تغطي المادة في هذا البرنامج ما مجموعه ( 40 - 50 ) ساعة زمنية تقريبا وتعطى بوتيرة مكثفة بواقع ( 10 ) ساعات أسبوعياً لمدة أربع إلى خمس أسابيع والمادة معدّة للمتدربين الذين سبق أن درسوا اللغة الفرنسية ما مجموعه (100 ) ساعة زمنية تقريباً

    وتشتمل المادة على حوارات ونصوص فرنسية شفوية ومكتوبة تنبثق من مجالات الإدارة الفندقية، الإيواء وخدمة الطوابق ، والطعام والشراب ، والأدلاء السياحيين مع تمارين وأنشطة حول التعابير والتراكيب والمفردات الوظيفية الفرنسية الشائعة في تلك المجالات. وتهدف المادة الى تزويد الدارسين بالخبرات والمهارات والمعارف اللغوية الأساسية اللازمة لإستخدام اللغة الفرنسية في مواقف وسياقات مألوفة منبثقة من المجالات المذكورة آنفاً. ويتم التركيز على مهارة التواصل الشفوي مع الناطقين بالفرنسية في المواقف ذات الصلة .

  • اللغة الفرنسية الوظيفية في مجال الإعلام :

    تغطي المادة ما مجموعه ( 40 - 50 ) ساعة زمنية تقريبا ويتم تدريسها بوتيرة مكثفة بمعدل ( 10 ) ساعات أسبوعياً لمدة أربع - خمس أسابيع . والمادة موجهة لأفراد سبق أن درسوا اللغة الفرنسية ما مجموعه ( 150 ) ساعة زمنية تقريباً .

    وتتضمن المادة معلومات نظرية مقتضبة بالفرنسية حول أنواع النصوص الصحفية وخصائصها وتشتمل في معظمهاعلى نصوص و فقرات وتعابير ومفردات وظيفية مستخدمة بالفرنسية في مجال الصحافة . وتحتوي المادة كذلك على تدريبات لغوية مكثفة في ذلك المجال.

    وتهدف المادة الى تدريب الدارسين على تقنية صياغة النص الصحفي من خبر وتعليق ومقال وغيره على نحو مبسط مع التركيز على صياغة النص الصحفي المروي وتسلسله . إضافة الى تعزيز كفاياتهم في مهارة التعبير الكتابي وتعزيز حصيلة المفردات بالفرنسية لديهم .

  • الترجمة:

    1. الترجمة للمبتدئين بالفرنسية :

      يلزم لتدريس هذه المادة ما مجموعه (40) ساعة زمنية تقريبا تدرّس بوتيرة مكثفة بواقع (10) ساعات أسبوعياً لمدة أربع - خمس أسابيع والمادة موجهة لأفراد سبق أن درسوا اللغة الفرنسية ما مجموعه (100) ساعة زمنية تقريباَ .

      وتتكون المادة من جزئين الأول يشمل مجموعة كبيرة من الجمل والتعابير الهامة والتراكيب ذات الصبغة الإتصالية في اللغتين مع التركيز على الترجمة من الفرنسية إلى العربية كذلك تشتمل المادة على فقرات قصيرة في مواضيع عامة بالعربية والفرنسية لأغراض الترجمة بين اللغتين. ويتكون الجزء الثاني من المادة من نصوص وصفية وروائية قصيرة بالعربية في الغالب لترجمتها إلى الفرنسية.

      وتهدف المادة الى تدريب الدارسين على ترجمة تعابير وفقرات ونصوص قصيرة مبسطة بين اللغتين في مواضيع ومجالات عامة، وتوعيتهم ببعض الفروقات الأساسية بين هاتين اللغتين إضافة إلى إثراء حصيلتهم اللغوية بالفرنسية في مجالي المفردات والقواعد

    2. الترجمة لذوي المستوى المتوسط بالفرنسية :

      يلزم لتدريس المادة ما مجموعه (40) ساعة زمنية تقريباً تدرس بوتيرة مكثفة بواقع (10) ساعات أسبوعياً لمدة أربع - خمس أسابيع والمادة موجهة لأفراد سبق أن درسوا الفرنسية ما مجموعه (200) ساعة زمنية تقريباً .

      وتتألف المادة من ناحية، من نصوص وفقرات عامة بالعربية في مجالات إجتماعية وإقتصادية وثقافية مختلفة معدّة للترجمة إلى الفرنسية وفيها نصوص وصفية وسردية وجدلية. وتشتمل المادة من ناحية ثانية على تعابير وتراكيب متنوعة باللغة الفرنسية إضافة لنصوص فرنسية من الواقع الراهن لترجمتها إلى اللغة العربية.

      وتهدف المادة إلى تدريب الدارسين على مراعاة أصول ترجمة نصوص عامة بين اللغتين وبالذات من العربية الى الفرنسية مع إكسابهم الأدوات اللازمة لمعرفة كيفية الدخول إلى النص المنوي ترجمته والخروج منه وعلى كيفية تجزئة فقراته وربطها بسلاسة في ضوء النص العربي الأصلي. وتهدف المادة إلى تدريب الدارسين على ترجمة نصوص متقابلة في اللغتين والمقارنة الصحيحة بين تراكيبهما. وإلى توعيتهم بخصائص كل من اللغتين التراكيبية والتعبيرية كذلك تهدف المادة إلى تزويد الطلبة بحصيلة لغوية غنية في مجال المفردات والمترادفات وتعزيز مستواهم في قواعد اللغة الفرنسية وتنمية كفاياتهم في مجال التعبير الكتابي. ويرد في نهاية المادة عدد محدود من النصوص والأمثال المترجمة باللغتين لأغراض المقارنة .

   تحت الضوء In the Spotlight
15-07-2019 إعلان تقديم طلبات الانتقال الداخلية والخارجية في الجامعة للعام الجامعي 2019/2020   
15-07-2019 إعلان هام لجميع الطلبة   
15-07-2019 المقبولون في برنامج تدريب الخريجين الجدد في قطاع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في جامعة البلقاء   
15-07-2019 برنامج امتحانات الأكمال لطلبة كلية الطب السنة الأولى للعام الدراسي 2018 / 2019   
15-07-2019 برنامج امتحانات الاكمال لطلبة كلية الطب السنة الثانية للعام الجامعي 2018 / 2019   
14-07-2019 الورشات التأهيلية للكادر الاكاديمي في مجال الريادة و الابتكار
11-07-2019 اعلان توافر شواغر تدريب لخريجي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وهندسة الحاسوب و الاتصالات
09-07-2019 ورشة عمل مقدمة من شركة قوقل العالمية بالتعاون مع مؤسسة الناشر للخدمات الفنية
09-07-2019 ورشة عمل بعنوان التعليم المدمج
08-07-2019 اعلان عقد امتحان كفاءة جامعية تكميلي لطلبة البكالوريوس خريجي الفصل الدراسي الثاني والصيفي للعام الجامعي 2019/2018
08-07-2019 ورشة عمل بعنوان استخدام نظام التعليم الالكتروني
03-07-2019 جدول الامتحانات النصفية للفصل الدراسي الصيفي 2019/2018 لكافه طلبه كليات جامعة البلقاء
03-07-2019 جدول الامتحانات النصفية للفصل الدراسي الصيفي 2018/2019 لطلبة كليات مركز الجامعة فقط
   الخدمات الإلكترونية التابعة للجامعة:
موقع تقييم المدرسين
التقويم الجامعي
أكاديمية البلقاء
أكاديمية البلقاء
التعليم الإلكتروني
الخطط الدراسية
إحسب معدلك
العلامات بواسطة SMS
   الأحداث القادمة والؤتمرات
يونيو / أغسطس
23 - 01
القبول والتسجيل
فترة تقديم طلبات الالتحاق لبرامج الدراسات العليا في الجامعة للفصل الاول للعام الجامعي 2020/2019
23-06-2019 01-08-2019 :: 00:00 - 00:00
فترة تقديم طلبات الالتحاق لبرامج الدراسات العليا في الجامعة للفصل الاول للعام الجامعي 2020/2019
يوليو
15 - 18
القبول والتسجيل
الامتحان النصفي (Mid Term) اجميع المراحل الدراسية
15-07-2019 18-07-2019 :: 00:00 - 00:00
الامتحان النصفي (Mid Term) اجميع المراحل الدراسية
يوليو / أغسطس
21 - 01
القبول والتسجيل
تقديم طلبات الانتقال من كلية الى اخرى او من تخصص الى اخر داخل جامعة البلقاء التطبيقية، ومن الجامعات الاخرى الى جامعة البلقاء التطبيقية
21-07-2019 01-08-2019 :: 00:00 - 00:00
تقديم طلبات الانتقال من كلية الى اخرى او من تخصص الى اخر داخل جامعة البلقاء التطبيقية، ومن الجامعات الاخرى الى جامعة البلقاء التطبيقية
يوليو
25
القبول والتسجيل
اخر موعد للانسحاب من مادة او اكثر او من جميع المواد لمرحلة الماجستير
25-07-2019 :: 00:00 - 00:00
اخر موعد للانسحاب من مادة او اكثر او من جميع المواد لمرحلة الماجستير
يوليو
25
القبول والتسجيل
اخر موعد لتسجيل ساعات رسالة الماجستير (لاول مرة بعد قرار المشروع وتعيين المشرف)
25-07-2019 :: 00:00 - 00:00
اخر موعد لتسجيل ساعات رسالة الماجستير (لاول مرة بعد قرار المشروع وتعيين المشرف)

الرئيسية
إتصل بنا
موقع الجامعة
أخبار البلقاء
جميع الحقوق محفوظة مركز الحاسوب - جامعة البلقاء التطبيقية 2016
جامعة البلقاء التطبيقية - الاردن - عمان - الشميساني, الأردن
هاتف: 00962-65681567,  فاكس: 06-5686741 ,  صندوق البريد: اللويبده 9873
البريد الإلكتروني : Lc@Bau.Edu.Jo

إضغط هنا لمشاهدة أفضل إعدادات التصفح