الملف الأكاديمي

OverView
Research Intersets
Qualifications
Experiences
Publications
University Courses Taught
Mr. Odeh Hammoud Alidmat Ali
A lecturer in the field of Translation for more than 18 years
TEACHER
AQABA UNIVERSITY COLLEGE
https://www.bau.edu.jo/user/@alidmat
 Major: English Language
 Minor: Translation
 alidmat@bau.edu.jo
 0096232019625
عربي
ORCID ID: 0000-0002-1036-8402
WoS: https://www.webofscience.com/wos/op/publications/import-publications
Scopus Author ID: 57217992803
Scopus Link:
Researcher ID: 2002031
Google Scholar: https://scholar.google.com/citations?user=fI-Cia8AAAAJ&hl=en

OverView
a professional lecturer in the field of translation for more than 18 years

Research Intersets:
Translation, applied linguistics, second language acquisition

Qualifications
# Degree University Specialization Graduation year
1PHDUniversiti Sains Malaysiaapplied linguistics2023
2MASTER DEGREEYarmouk UniversityEnglish language and literature2003

Experiences
Academic Experience:
2004 -2016 :lecturer,king khalid university and al-jouf university,Saudi Arabia.

Administrative Experience:

Publications
1- Trends in the use of commissives in the informal judicial system of Sulha ,STUDIES IN ENGLISH LANGUAGE AND EDUCATION , 2023,Vol. 10,no. 1.
2- Cultural Problems and Challenges Encountering Translator of Children's Literature: Snow White as a Case Study ,World Journal of English Language , 2022,Vol. 12,no. 7.
3- Conflict of Culture in Translation: A Case Study of AbdelrahmanMunif?s Novel Cities of Salt: Al-Teeh ,Pertanika Journal of Social Sciences & Humanities , 2020,Vol. 28,no. 2.
4- A Study on the Usefulness of Audio-Visual Aids in EFL Classroom: Implications for Effective Instruction ,International Journal of Higher Education , 2013,Vol. v2,no. n2.
5- Development of Critical Thinking Skills through Writing Tasks: Challenges Facing Maritime English Students at Aqaba College, AlBalqa Applied University, Jordan ,International Journal of Higher Education , 0017,Vol. v6,no. n3.

University Courses Taught
1- introduction to translation.
2- technical translation.
3- applied linguistics.
4- applied syntax.
5- special topic in translation.
6- pragmatics and semantics.
7- discourse analysis.
8- the art of writing in English.


Print CV
Print CV



https://www.bau.edu.jo/bauar/about/images/aboutus.jpg
Report Error